Skip to main content

Kalabhairava Ashtakam Lyrics in Hindi & English with meaning

Kalabhairava Ashtakam Lyrics in Hindi & English with meaning

Kalabhairava Ashtakam

Kalabhairava Ashtakam is a devotional hymn in praise of Kalbhairava, an incarnation of Lord Shiva. The hymn is composed by the great saint Adi Shankaracharya and is a part of the Rudrayamala Tantra. It consists of eight stanzas extolling the virtues of Lord Kalabhairava, describing his power, his beauty, and his benevolence.

The hymn is also said to bring prosperity and peace to those who recite it with sincerity and devotion. It is believed that reciting the hymn will help devotees overcome their fears and anxieties.

Benefits of Kalabhairava Ashtakam

Kalbhairav Ashtakam is a powerful Sanskrit hymn invoking Lord Kalabhairava, the fierce form of Lord Shiva. It is believed that the regular chanting of this hymn brings great spiritual benefits. According to Hindu scriptures, Lord Kalbhairava is the lord of time and is believed to bestow great powers on those who recite this hymn with devotion. Some of the benefits of chanting Kalbhairav Ashtakam include:


  • It helps to remove all kinds of fear and anxiety.

  • It brings peace and harmony into one's life.

  • It helps in developing strong willpower and determination.

  • It increases focus and concentration.

  • It helps to remove negative thoughts and energies.

  • It brings success and prosperity.

  • It helps in effective time management.

  • It helps in attaining spiritual perfection.

  • It helps to build a strong connection with the divine.

  • It helps to enhance one's spiritual growth.

How to recite  Kalabhairava Ashtakam lyrics

Reciting Kalabhairava Ashtakam lyrics is a great way to honor Kalbhairava. To recite Ashtakam, first find a peaceful, quiet place where you can focus your meditation. Then, begin by taking a few deep breaths to clear your mind and connect with divine energy. Now, slowly start reciting the hymn, either in Sanskrit or its English translation (depending on your familiarity with the language). As you recite, focus on the lyrics and their meaning, and feel the power of the words and the power of Lord Kalabhairava. When you finish the Stotra, sit in silence for a while and express your gratitude for the blessings that Lord Kalbhairava has bestowed upon you. Reciting Ashtakam is a powerful way to show your devotion to Lord Kalbhairava and get his blessings.


Kalabhairava Ashtakam Lyrics in Hindi & English with meaning


Verse-01

рджेрд╡рддाрдУं рдХे рд░ाрдЬाрдУं рдж्рд╡ाрд░ा рд╕ेрд╡िрдд рдкрд╡िрдд्рд░ рдЪрд░рдгрдХрдорд▓

рд╕рд░्рдк рдХी рдмрд▓ि рдХा рдзाрдЧा рдЪंрдж्рд░рдоा рдХा рд╢िрдЦрд░ рд╣ै, рдФрд░ рдпрд╣ рджрдпाрд▓ु рд╣ै।

рдиाрд░рдж рдЬैрд╕े рдпोрдЧिрдпों рдХे рдпрдЬрдоाрдиों рдж्рд╡ाрд░ा рджिрдЧंрдмрд░ рдХी рдкूрдЬा рдХी рдЬाрддी рд╣ै

рдоैं рдХाрд╢िрдХрдкुрд░ाрдзिрдиाрде рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддा рд╣ूं।

Deva-Raaja-Sevyamaana-Paavana-Angghri-Pankajam

Vyaala-Yajnya-Suutram-Indu-Shekharam Krpaakaram |

Naarada-[A]adi-Yogi-Vrnda-Vanditam Digambaram

Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||1||

Salutations to the Supreme Lord Kalabhairava of Kasi, whose lotus flower is revered by Lord Indra, the king of the gods; He who has a snake like a sacrificial thread, has the moon on his head and is very kind; who is praised by Narada, the sage of the gods, and other yogis; One who is a Digambara wears the sky as his garment, a symbol of his independent being.

Verse-02

рдХрд░ोрдб़ों рд╕ूрд░्рдпों рдХी рдЪрдордХ рд╕рдд्рддा рдХे рд╕ाрдЧрд░ рдХा рддाрд░ा рд╣ै

рдЙрд╕рдХी рдиीрд▓ी рдЧрд░्рджрди рдФрд░ рддीрди рдЖंрдЦें рд╣ैं рдФрд░ рд╡рд╣ рдордиोрд╡ांрдЫिрдд рдлрд▓ рджेрддा рд╣ै।

рдХाрд▓, рдХाрд▓, рдХрдорд▓ рдирдпрди, рдлрд░рд╕ा-рднाрд▓ा, рдкрдд्рд░

рдоैं рдХाрд╢िрдХрдкुрд░ाрдзिрдиाрде рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддा рд╣ूं।

Bhaanu-Kotti-Bhaasvaram Bhavaabdhi-Taarakam Param

Niila-Kannttham-Iipsita-Artha-Daayakam Trilocanam |

Kaala-Kaalam-Ambuja-Akssam-Akssa-Shuulam-Akssaram

Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||2||

Salutations to the Supreme Lord Kalabhairava of Kasi, who has the effulgence of millions of suns, who protects the devotees from the cycle of rebirths, and who is the Supreme; Who has a blue throat, who grants our wishes and who has three eyes; Who himself is death for death and whose eyes are like lotuses; Whose trident supports the world and who is immortal.

Verse-03

рднाрд▓े, рдЯैंрдХ, рд░рд╕्рд╕ी, рдЫрдб़, рд╣ाрде рдЖрджि рдХा рдХाрд░рдг

рдХाрд▓े рд╢рд░ीрд░ рд╡ाрд▓े рдоूрд▓ рджेрд╡рддा рд╢рдм्рджांрд╢ рдФрд░ рдЙрдкрдЪाрд░ рдХрд░рдиे рд╡ाрд▓े рд╣ैं।

рднрдпाрдирдХ рдкрд░ाрдХ्рд░рдо рдХे рджेрд╡рддा рдФрд░ рдЕрдЬीрдм рдиृрдд्рдпों рдХे рд╢ौрдХीрди

рдоैं рдХाрд╢िрдХрдкुрд░ाрдзिрдиाрде рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддा рд╣ूं।

Shuula-Tanka-Paasha-Danndda-Paannim-Aadi-Kaarannam

Shyaama-Kaayam-Aadi-Devam-Akssaram Nir-Aamayam |

Bhiimavikramam Prabhum Vichitra-Taannddava-Priyam

Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||3||

Obeisance to the Supreme Lord Kalbhairava of Kashi, who holds in his hands the trident, the matka, the noose and the team; Whose body is dark, who is the primordial Lord, who is immortal and free from the diseases of the world; One who is very powerful and who likes the wonderful Tandava dance.

Verse-04

рднुрдХ्рддिрдоुрдХ्рддिрджाрдпрдХрдо् рдк्рд░рд╢рд╕्рддрдЪाрд░ुрд╡िрдЧ्рд░рд╣рдо्

рд╡े рдЕрдкрдиे рднрдХ्рддों рдХे рдк्рд░рддि рд╕्рдиेрд╣ी рд╣ैं рдФрд░ рд╕рднी рд▓ोрдХों рдХे рдЕрд╡рддाрд░ рд╣ैं।

рдЙрд╕рдиे рдПрдХ рдЖрдХрд░्рд╖рдХ рд╕ुрдирд╣рд░े рдордирдХे рд╡ाрд▓ा рдХрдорд░рдмंрдж рдкрд╣рдиा рдеा

рдоैं рдХाрд╢िрдХрдкुрд░ाрдзिрдиाрде рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддा рд╣ूं।

Bhukti-Mukti-Daayakam Prashasta-Caaru-Vigraham

Bhakta-Vatsalam Sthitam Samasta-Loka-Vigraham |

Vi-Nikvannan-Manojnya-Hema-Kinkinnii-Lasat-Kattim

Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||4||

Salutations to Kalabhairava, the Supreme Lord of Kasi, who bestows both desire and salvation, whose beautiful appearance; Who is affectionate to His devotees, who is established as the deity of all the worlds; who wears a golden belt around his waist with bells that make a melodious sound as he moves.

Verse-05

рдпрд╣ рдзрд░्рдо рдХे рд╕ेрддु рдХी рд░рдХ्рд╖ा рдХрд░рддा рд╣ै рдФрд░ рдЕрдзрд░्рдо рдХे рдоाрд░्рдЧ рдХो рдирд╖्рдЯ рдХрд░рддा рд╣ै

рд╡рд╣ рд╕рд░्рд╡рд╢рдХ्рддिрдоाрди рд╣ै, рдЬो рд╣рдоें рдХрд░्рдо рдХी рд░рд╕्рд╕िрдпों рд╕े рдоुрдХ्рдд рдХрд░рддा рд╣ै рдФрд░ рд╣рдоें рдЕрдЪ्рдЫी рд╢ांрддि рджेрддा рд╣ै।

рд╕ुрдирд╣рд░ी рд╢ेрд╖ рд░рд╕्рд╕िрдпों рд╕े рд╕ुрд╢ोрднिрдд рдЕंрдЧों рдХा рдПрдХ рдШेрд░ा

рдоैं рдХाрд╢िрдХрдкुрд░ाрдзिрдиाрде рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддा рд╣ूं।

Dharma-Setu-Paalakam Tva-Adharma-Maarga-Naashakam Karma-Paasha-Mocakam Su-Sharma-Daayakam Vibhum |

Svarnna-Varnna-Shessa-Paasha-Shobhitaangga-Mannddalam

Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||5||

Salutations to Kalbhairava, the Supreme Lord of Kashi, who ensures that dharma (righteousness) prevails, who destroys the path of Adharma (unrighteousness); who saves us from the bonds of karma, thereby liberating our soul; And whose body is surrounded by golden snakes.

Verse-06

рд░ाрдо рдХे рджो рдЪрд░рдг рд░рдд्рдирдордп рдкाрджुрдХाрдУं рдХी рд╢ोрднा рд╕े рдпुрдХ्рдд рд╣ैं

рд╡рд╣ рдиिрдд्рдп, рдЕрдж्рд╡िрддीрдп, рдк्рд░िрдп рдФрд░ рд╕рдорд╕्рдд рдХाрдордиाрдУं рд╕े рд░рд╣िрдд рд╣ै।

рдоृрдд्рдпु рдХे рдЕрднिрдоाрди рдХो рдирд╖्рдЯ рдХрд░, рднрдпाрдирдХ рд╡िрд╖ाрдж рдХो рдоुрдХ्рдд рдХрд░

рдоैं рдХाрд╢िрдХрдкुрд░ाрдзिрдиाрде рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддा рд╣ूं।

Ratna-Paadukaa-Prabhaabhi-Raama-Paada-Yugmakam

Nityam-Advitiiyam-Isstta-Daivatam Niramjanam |

Mrtyu-Darpa-Naashanam Karaala-Damssttra-Mokssannam

Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||6||

Salutations to the Supreme Lord Kalabhairava of Kashi, whose feet are adorned with two golden sandal stones with jewels; Who is Eternal, Advaita Ishta Devata (God who bestows our desires); who destroys the pride of Yama (god of death); Whose terrible teeth set us free.

Verse-07

рдЕрдд्рддрд╣рд╕рднिрди्рдирдкрдж्рдордЬंрджрдХोрд╢рд╕ंрддिрдо

рджृрд╖्рдЯि рдФрд░ рдХрдаोрд░ рдиिрдпрдо рд╕े рдкाрдк рдХा рдЬाрд▓ рдирд╖्рдЯ рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै।

рдЕрд╖्рдЯрд╕िрдж्рдзिрджाрдпрдХрдо् рдХрдкाрд▓рдоाрд▓िрдХाрдзрд░рдо

рдоैं рдХाрд╢िрдХрдкुрд░ाрдзिрдиाрде рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддा рд╣ूं।

Atttta-Haasa-Bhinna-Padmaja-Anndda-Kosha-Samtatim

Drsstti-Paata-Nasstta-Paapa-Jaalam-Ugra-Shaasanam |

Asstta-Siddhi-Daayakam Kapaala-Maalikaa-Dharam

Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||7||

Salutations to Kalabhairava, the Supreme Lord of Kashi, whose loud roar destroys the veil of creation (ie the illusion of our mind) of the lotus-born Brahma; Whose sight is sufficient to destroy all our sins; who gives us the eight siddhis (achievements); And the one who wears the garland of skulls.

Verse-08

рднूрддों рдХे рдпрдЬрдоाрди рдХा рдиेрддा рдФрд░ рдорд╣ाрди рдпрд╢ рджेрдиे рд╡ाрд▓ा

рд╡рд╣ рд╕рд░्рд╡рд╢рдХ्рддिрдоाрди рд╣ै рдЬो рдХाрд╢ी рдоें рдкрд╡िрдд्рд░ рдФрд░ рдкाрдк рдХрд░्рдоों рдХी рджुрдиिрдпा рдХो рд╢ुрдж्рдз рдХрд░рддा рд╣ै।

рджुрдиिрдпा рдХे рдк्рд░ाрдЪीрди рд╕्рд╡ाрдоी, рдЬो рдиैрддिрдХрддा рдХा рдоाрд░्рдЧ рдЬाрдирддे рдеे

рдоैं рдХाрд╢िрдХрдкुрд░ाрдзिрдиाрде рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддा рд╣ूं।

Bhuuta-Samgha-Naayakam Vishaala-Kiirti-Daayakam

Kaashi-Vaasa-Loka-Punnya-Paapa-Shodhakam Vibhum |

Niiti-Maarga-Kovidam Puraatanam Jagatpatim

Kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavam Bhaje ||8||

Salutations to Kalbhairava, the Supreme Lord of Kasi, who is the leader of demons and demons, who bestows glory; Who frees the people of Kashi from their sins and pious deeds; Who guides us to the path of righteousness, who is the most ancient (eternal) Lord of the universe.

рдЬो рд░рдордгीрдп рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдЕрд╖्рдЯрдХрдо рдХा рдкाрда рдХрд░рддे рд╣ैं

рдЬ्рдЮाрди рдоुрдХ्рддि рдХा рд╕ाрдзрди рд╣ै рдФрд░ рдЕрдж्рднुрдд рдЧुрдгों рдХो рдмрдв़ाрддा рд╣ै।

рдпрд╣ рджु:рдЦ, рдоोрд╣, рджрд░िрдж्рд░рддा, рд▓ोрдн, рдХ्рд░ोрдз рдФрд░ рдХрд╖्рдЯों рдХा рдиाрд╢ рдХрд░рддा рд╣ै

рдкुрд░ुрд╖ рдиिрд╢्рдЪिрдд рд░ूрдк рд╕े рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХे рдЪрд░рдгों рдХी рдЙрдкрд╕्рдеिрддि рдоें рдЬाрддे рд╣ैं।

Kaalabhairavaassttakam Patthamti Ye Manoharam

Jnyaana-Mukti-Saadhanam Vicitra-Punnya-Vardhanam |

Shoka-Moha-Dainya-Lobha-Kopa-Taapa-Naashanam

Prayaanti Kaalabhairava-Amghri-Sannidhim Naraa Dhruvam ||9||

Salutations to the Supreme Lord Kalbhairava of Kashi. One who recites these eight verses of Kalbhairava Ashtakam, which is beautiful, which is the source of knowledge and liberation, which promotes various forms of goodness in one, which destroys sorrow, addiction, poverty, greed, anger, and heat - (after death) Lord Kalbhairava (Lord Shiva) will gain feet.


Kalabhairava Ashtakam is an ancient Sanskrit prayer. It is chanted to bring about peace, prosperity, and safety. It is said to bring peace of mind, emotional balance, and spiritual fulfillment to those who are going through a difficult time or struggling with negative emotions. It is also thought to bring good luck and success, as well as an increase in knowledge and understanding and financial stability. Finally, it is said to protect against evil, misfortune, and negative energies, as well as to bring good health, luck, and divine intervention.


Kalabhairava Ashtakam

Kalabhairava Ashtakam is a devotional hymn in praise of Kalbhairava, an incarnation of Lord Shiva. The hymn is composed by the great saint Adi Shankaracharya and is a part of the Rudrayamala Tantra. It consists of eight stanzas extolling the virtues of Lord Kalabhairava, describing his power, his beauty, and his benevolence.

The hymn is also said to bring prosperity and peace to those who recite it with sincerity and devotion. It is believed that reciting the hymn will help devotees overcome their fears and anxieties.

Benefits of Kalabhairava Ashtakam

Kalbhairav Ashtakam is a powerful Sanskrit hymn invoking Lord Kalabhairava, the fierce form of Lord Shiva. It is believed that the regular chanting of this hymn brings great spiritual benefits. According to Hindu scriptures, Lord Kalbhairava is the lord of time and is believed to bestow great powers on those who recite this hymn with devotion. Some of the benefits of chanting Kalbhairav Ashtakam include:


  • It helps to remove all kinds of fear and anxiety.

  • It brings peace and harmony into one's life.

  • It helps in developing strong willpower and determination.

  • It increases focus and concentration.

  • It helps to remove negative thoughts and energies.

  • It brings success and prosperity.

  • It helps in effective time management.

  • It helps in attaining spiritual perfection.

  • It helps to build a strong connection with the divine.

  • It helps to enhance one's spiritual growth.

How to recite  Kalabhairava Ashtakam lyrics

Reciting Kalabhairava Ashtakam lyrics is a great way to honor Kalbhairava. To recite Ashtakam, first find a peaceful, quiet place where you can focus your meditation. Then, begin by taking a few deep breaths to clear your mind and connect with divine energy. Now, slowly start reciting the hymn, either in Sanskrit or its English translation (depending on your familiarity with the language). As you recite, focus on the lyrics and their meaning, and feel the power of the words and the power of Lord Kalabhairava. When you finish the Stotra, sit in silence for a while and express your gratitude for the blessings that Lord Kalbhairava has bestowed upon you. Reciting Ashtakam is a powerful way to show your devotion to Lord Kalbhairava and get his blessings.


Kalabhairava Ashtakam Lyrics in Hindi & English with meaning


Verse-01

рджेрд╡рддाрдУं рдХे рд░ाрдЬाрдУं рдж्рд╡ाрд░ा рд╕ेрд╡िрдд рдкрд╡िрдд्рд░ рдЪрд░рдгрдХрдорд▓

рд╕рд░्рдк рдХी рдмрд▓ि рдХा рдзाрдЧा рдЪंрдж्рд░рдоा рдХा рд╢िрдЦрд░ рд╣ै, рдФрд░ рдпрд╣ рджрдпाрд▓ु рд╣ै।

рдиाрд░рдж рдЬैрд╕े рдпोрдЧिрдпों рдХे рдпрдЬрдоाрдиों рдж्рд╡ाрд░ा рджिрдЧंрдмрд░ рдХी рдкूрдЬा рдХी рдЬाрддी рд╣ै

рдоैं рдХाрд╢िрдХрдкुрд░ाрдзिрдиाрде рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддा рд╣ूं।

Deva-Raaja-Sevyamaana-Paavana-Angghri-Pankajam

Vyaala-Yajnya-Suutram-Indu-Shekharam Krpaakaram |

Naarada-[A]adi-Yogi-Vrnda-Vanditam Digambaram

Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||1||

Salutations to the Supreme Lord Kalabhairava of Kasi, whose lotus flower is revered by Lord Indra, the king of the gods; He who has a snake like a sacrificial thread, has the moon on his head and is very kind; who is praised by Narada, the sage of the gods, and other yogis; One who is a Digambara wears the sky as his garment, a symbol of his independent being.

Verse-02

рдХрд░ोрдб़ों рд╕ूрд░्рдпों рдХी рдЪрдордХ рд╕рдд्рддा рдХे рд╕ाрдЧрд░ рдХा рддाрд░ा рд╣ै

рдЙрд╕рдХी рдиीрд▓ी рдЧрд░्рджрди рдФрд░ рддीрди рдЖंрдЦें рд╣ैं рдФрд░ рд╡рд╣ рдордиोрд╡ांрдЫिрдд рдлрд▓ рджेрддा рд╣ै।

рдХाрд▓, рдХाрд▓, рдХрдорд▓ рдирдпрди, рдлрд░рд╕ा-рднाрд▓ा, рдкрдд्рд░

рдоैं рдХाрд╢िрдХрдкुрд░ाрдзिрдиाрде рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддा рд╣ूं।

Bhaanu-Kotti-Bhaasvaram Bhavaabdhi-Taarakam Param

Niila-Kannttham-Iipsita-Artha-Daayakam Trilocanam |

Kaala-Kaalam-Ambuja-Akssam-Akssa-Shuulam-Akssaram

Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||2||

Salutations to the Supreme Lord Kalabhairava of Kasi, who has the effulgence of millions of suns, who protects the devotees from the cycle of rebirths, and who is the Supreme; Who has a blue throat, who grants our wishes and who has three eyes; Who himself is death for death and whose eyes are like lotuses; Whose trident supports the world and who is immortal.

Verse-03

рднाрд▓े, рдЯैंрдХ, рд░рд╕्рд╕ी, рдЫрдб़, рд╣ाрде рдЖрджि рдХा рдХाрд░рдг

рдХाрд▓े рд╢рд░ीрд░ рд╡ाрд▓े рдоूрд▓ рджेрд╡рддा рд╢рдм्рджांрд╢ рдФрд░ рдЙрдкрдЪाрд░ рдХрд░рдиे рд╡ाрд▓े рд╣ैं।

рднрдпाрдирдХ рдкрд░ाрдХ्рд░рдо рдХे рджेрд╡рддा рдФрд░ рдЕрдЬीрдм рдиृрдд्рдпों рдХे рд╢ौрдХीрди

рдоैं рдХाрд╢िрдХрдкुрд░ाрдзिрдиाрде рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддा рд╣ूं।

Shuula-Tanka-Paasha-Danndda-Paannim-Aadi-Kaarannam

Shyaama-Kaayam-Aadi-Devam-Akssaram Nir-Aamayam |

Bhiimavikramam Prabhum Vichitra-Taannddava-Priyam

Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||3||

Obeisance to the Supreme Lord Kalbhairava of Kashi, who holds in his hands the trident, the matka, the noose and the team; Whose body is dark, who is the primordial Lord, who is immortal and free from the diseases of the world; One who is very powerful and who likes the wonderful Tandava dance.

Verse-04

рднुрдХ्рддिрдоुрдХ्рддिрджाрдпрдХрдо् рдк्рд░рд╢рд╕्рддрдЪाрд░ुрд╡िрдЧ्рд░рд╣рдо्

рд╡े рдЕрдкрдиे рднрдХ्рддों рдХे рдк्рд░рддि рд╕्рдиेрд╣ी рд╣ैं рдФрд░ рд╕рднी рд▓ोрдХों рдХे рдЕрд╡рддाрд░ рд╣ैं।

рдЙрд╕рдиे рдПрдХ рдЖрдХрд░्рд╖рдХ рд╕ुрдирд╣рд░े рдордирдХे рд╡ाрд▓ा рдХрдорд░рдмंрдж рдкрд╣рдиा рдеा

рдоैं рдХाрд╢िрдХрдкुрд░ाрдзिрдиाрде рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддा рд╣ूं।

Bhukti-Mukti-Daayakam Prashasta-Caaru-Vigraham

Bhakta-Vatsalam Sthitam Samasta-Loka-Vigraham |

Vi-Nikvannan-Manojnya-Hema-Kinkinnii-Lasat-Kattim

Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||4||

Salutations to Kalabhairava, the Supreme Lord of Kasi, who bestows both desire and salvation, whose beautiful appearance; Who is affectionate to His devotees, who is established as the deity of all the worlds; who wears a golden belt around his waist with bells that make a melodious sound as he moves.

Verse-05

рдпрд╣ рдзрд░्рдо рдХे рд╕ेрддु рдХी рд░рдХ्рд╖ा рдХрд░рддा рд╣ै рдФрд░ рдЕрдзрд░्рдо рдХे рдоाрд░्рдЧ рдХो рдирд╖्рдЯ рдХрд░рддा рд╣ै

рд╡рд╣ рд╕рд░्рд╡рд╢рдХ्рддिрдоाрди рд╣ै, рдЬो рд╣рдоें рдХрд░्рдо рдХी рд░рд╕्рд╕िрдпों рд╕े рдоुрдХ्рдд рдХрд░рддा рд╣ै рдФрд░ рд╣рдоें рдЕрдЪ्рдЫी рд╢ांрддि рджेрддा рд╣ै।

рд╕ुрдирд╣рд░ी рд╢ेрд╖ рд░рд╕्рд╕िрдпों рд╕े рд╕ुрд╢ोрднिрдд рдЕंрдЧों рдХा рдПрдХ рдШेрд░ा

рдоैं рдХाрд╢िрдХрдкुрд░ाрдзिрдиाрде рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддा рд╣ूं।

Dharma-Setu-Paalakam Tva-Adharma-Maarga-Naashakam Karma-Paasha-Mocakam Su-Sharma-Daayakam Vibhum |

Svarnna-Varnna-Shessa-Paasha-Shobhitaangga-Mannddalam

Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||5||

Salutations to Kalbhairava, the Supreme Lord of Kashi, who ensures that dharma (righteousness) prevails, who destroys the path of Adharma (unrighteousness); who saves us from the bonds of karma, thereby liberating our soul; And whose body is surrounded by golden snakes.

Verse-06

рд░ाрдо рдХे рджो рдЪрд░рдг рд░рдд्рдирдордп рдкाрджुрдХाрдУं рдХी рд╢ोрднा рд╕े рдпुрдХ्рдд рд╣ैं

рд╡рд╣ рдиिрдд्рдп, рдЕрдж्рд╡िрддीрдп, рдк्рд░िрдп рдФрд░ рд╕рдорд╕्рдд рдХाрдордиाрдУं рд╕े рд░рд╣िрдд рд╣ै।

рдоृрдд्рдпु рдХे рдЕрднिрдоाрди рдХो рдирд╖्рдЯ рдХрд░, рднрдпाрдирдХ рд╡िрд╖ाрдж рдХो рдоुрдХ्рдд рдХрд░

рдоैं рдХाрд╢िрдХрдкुрд░ाрдзिрдиाрде рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддा рд╣ूं।

Ratna-Paadukaa-Prabhaabhi-Raama-Paada-Yugmakam

Nityam-Advitiiyam-Isstta-Daivatam Niramjanam |

Mrtyu-Darpa-Naashanam Karaala-Damssttra-Mokssannam

Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||6||

Salutations to the Supreme Lord Kalabhairava of Kashi, whose feet are adorned with two golden sandal stones with jewels; Who is Eternal, Advaita Ishta Devata (God who bestows our desires); who destroys the pride of Yama (god of death); Whose terrible teeth set us free.

Verse-07

рдЕрдд्рддрд╣рд╕рднिрди्рдирдкрдж्рдордЬंрджрдХोрд╢рд╕ंрддिрдо

рджृрд╖्рдЯि рдФрд░ рдХрдаोрд░ рдиिрдпрдо рд╕े рдкाрдк рдХा рдЬाрд▓ рдирд╖्рдЯ рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै।

рдЕрд╖्рдЯрд╕िрдж्рдзिрджाрдпрдХрдо् рдХрдкाрд▓рдоाрд▓िрдХाрдзрд░рдо

рдоैं рдХाрд╢िрдХрдкुрд░ाрдзिрдиाрде рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддा рд╣ूं।

Atttta-Haasa-Bhinna-Padmaja-Anndda-Kosha-Samtatim

Drsstti-Paata-Nasstta-Paapa-Jaalam-Ugra-Shaasanam |

Asstta-Siddhi-Daayakam Kapaala-Maalikaa-Dharam

Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||7||

Salutations to Kalabhairava, the Supreme Lord of Kashi, whose loud roar destroys the veil of creation (ie the illusion of our mind) of the lotus-born Brahma; Whose sight is sufficient to destroy all our sins; who gives us the eight siddhis (achievements); And the one who wears the garland of skulls.

Verse-08

рднूрддों рдХे рдпрдЬрдоाрди рдХा рдиेрддा рдФрд░ рдорд╣ाрди рдпрд╢ рджेрдиे рд╡ाрд▓ा

рд╡рд╣ рд╕рд░्рд╡рд╢рдХ्рддिрдоाрди рд╣ै рдЬो рдХाрд╢ी рдоें рдкрд╡िрдд्рд░ рдФрд░ рдкाрдк рдХрд░्рдоों рдХी рджुрдиिрдпा рдХो рд╢ुрдж्рдз рдХрд░рддा рд╣ै।

рджुрдиिрдпा рдХे рдк्рд░ाрдЪीрди рд╕्рд╡ाрдоी, рдЬो рдиैрддिрдХрддा рдХा рдоाрд░्рдЧ рдЬाрдирддे рдеे

рдоैं рдХाрд╢िрдХрдкुрд░ाрдзिрдиाрде рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддा рд╣ूं।

Bhuuta-Samgha-Naayakam Vishaala-Kiirti-Daayakam

Kaashi-Vaasa-Loka-Punnya-Paapa-Shodhakam Vibhum |

Niiti-Maarga-Kovidam Puraatanam Jagatpatim

Kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavam Bhaje ||8||

Salutations to Kalbhairava, the Supreme Lord of Kasi, who is the leader of demons and demons, who bestows glory; Who frees the people of Kashi from their sins and pious deeds; Who guides us to the path of righteousness, who is the most ancient (eternal) Lord of the universe.

рдЬो рд░рдордгीрдп рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдЕрд╖्рдЯрдХрдо рдХा рдкाрда рдХрд░рддे рд╣ैं

рдЬ्рдЮाрди рдоुрдХ्рддि рдХा рд╕ाрдзрди рд╣ै рдФрд░ рдЕрдж्рднुрдд рдЧुрдгों рдХो рдмрдв़ाрддा рд╣ै।

рдпрд╣ рджु:рдЦ, рдоोрд╣, рджрд░िрдж्рд░рддा, рд▓ोрдн, рдХ्рд░ोрдз рдФрд░ рдХрд╖्рдЯों рдХा рдиाрд╢ рдХрд░рддा рд╣ै

рдкुрд░ुрд╖ рдиिрд╢्рдЪिрдд рд░ूрдк рд╕े рдХाрд▓рднैрд░рд╡ рдХे рдЪрд░рдгों рдХी рдЙрдкрд╕्рдеिрддि рдоें рдЬाрддे рд╣ैं।

Kaalabhairavaassttakam Patthamti Ye Manoharam

Jnyaana-Mukti-Saadhanam Vicitra-Punnya-Vardhanam |

Shoka-Moha-Dainya-Lobha-Kopa-Taapa-Naashanam

Prayaanti Kaalabhairava-Amghri-Sannidhim Naraa Dhruvam ||9||

Salutations to the Supreme Lord Kalbhairava of Kashi. One who recites these eight verses of Kalbhairava Ashtakam, which is beautiful, which is the source of knowledge and liberation, which promotes various forms of goodness in one, which destroys sorrow, addiction, poverty, greed, anger, and heat - (after death) Lord Kalbhairava (Lord Shiva) will gain feet.


Kalabhairava Ashtakam is an ancient Sanskrit prayer. It is chanted to bring about peace, prosperity, and safety. It is said to bring peace of mind, emotional balance, and spiritual fulfillment to those who are going through a difficult time or struggling with negative emotions. It is also thought to bring good luck and success, as well as an increase in knowledge and understanding and financial stability. Finally, it is said to protect against evil, misfortune, and negative energies, as well as to bring good health, luck, and divine intervention.